Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Te confundes de parte a parte. En Francia, el idioma oficial es el Franceś, con lo que no te queda otro remedio que hablarlo. En España, el idioma oficial es el Castellano, y, en algunas regiones es idioma cooficial. Por lo tanto, yo estoy obligado a aprender un idioma nuevo para moverme en otro país, pero lo que no se puede entender es que obliguéis a la gente a aprender otro idioma sólo por respetar una cultura, la autonómica, sin daros cuenta de que vosotros no respetáis la cultura mas amplia en la que vivis, que es la cultura nacional, con un idioma establecido en el que somos capaces de entendernos todos, sin necesidad de entrar en detalles lingüisticos.

    Yo fui al colegio en un colegio privado bilingüe y hablábamos prácticamente mas inglés que castellano. Yo aprendí antes a decir las cosas en inglés que en castellano, pero comprendo que el inglés es una segunda lengua, independedientemente de la repercusión que pueda tener el mundo. Tengo un amigo que aprende japonés porque le gusta, pero nosotros le hablabamos en castellano, no en japonés.

    Al igual que esto, yo espero poder trabajar e integrarme en Cataluña o en el Pais Vasco sin necesidad de hablar su idioma. Porque yo no soy catalán, ni vasco. A mi me parece bien que en esas comunidades se quiera aprender una segunda lengua que contiene la cultura de la región, y mediante la cual podéis guardar parte de la historia autonómica. Sin embargo, actualmente el problema readica en que esta lengua no es la segunda, sino la primera! Era aberrante que durante la dictadura esas lenguas fueran prohibidas, pero es mas aberrante todavía que se hayan convertido en la lengua principal de enseñanza (tanto en el colegio como en la universidad), descuidando la enseñanza del castellano (muchos de mis amigos catalanes no saben conjugar correctamente los verbos: nosotros juguemos ayer a las cartas).

    Yo pienso que la enseñanza de las lenguas autonómicas debería ser totalmente optativa, como asignatura extraescolar. Es importante aprender a comunicarse en castellano (que, despues de todo, por ser españoles es vuestro idioma), y, si la gente quiere, que se apunte a clases de idioma autonómico (sufragado por el gobierno autonómico, por supuesto).

    De hecho este modelo (sin ser sufragado por el gobierno, lo que es una lástima) es el que se sigue en Aragón con su lengua autonómica (que la tiene, pero no hacemos aspavientos como si toda nuestra cultura fuera ligada a ella), y yo creo que funciona muy bien. La gente que desea aprenderla la aprende, pero antes ha aprendido castellano.

    No creeis que mediante la unificación idiomática todo funcionaría mucho mejor, al reducirse los extremismos autonómicos? Pero claro, en España cada uno tiene que ser de alguna manera diferente de los demás, porque sino, parece que estás unido al rebaño y eso no queda nada bien. (Seguro que nadie ve programas del corazón ni se sienta delante de la tele, pero la tele gana pasta y audiencia cada año que pasa).

    [ Padre ]